Contattaci tramite il sito web
Condizioni di consegna
Associazione Reale del Commercio per Prodotti Vivaistici e Bulbose (ANTHOS)
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI CONSEGNA
1. Applicabilità
Le presenti condizioni si applicano esclusivamente ai contratti in cui una delle parti, al momento della conclusione del contratto, sia membro di Anthos, incluse anche altre società considerate rientranti in queste condizioni generali e che siano direttamente o indirettamente collegate a una società membro di Anthos (ad esempio società sorelle, controllate o capogruppo del membro).
Qualora un contratto faccia riferimento a queste condizioni e sia stipulato esclusivamente tra soggetti non membri, le condizioni sotto indicate non si applicano e qualsiasi utilizzo in tal senso è contrario alla legge e al diritto d’autore.
Tutte le offerte formulate dal venditore, nonché tutti i contratti di acquisto conclusi con lo stesso e la loro esecuzione, sono regolati dalle presenti condizioni.
L’applicazione di qualsiasi altra condizione, comprese le condizioni generali dell’acquirente, è espressamente esclusa.
Deroghe alle presenti condizioni sono consentite esclusivamente previo consenso scritto dell’acquirente e valgono solo per il contratto specifico.
Qualora le presenti condizioni generali siano redatte anche in una lingua diversa dall’olandese, in caso di controversia farà sempre fede il testo in lingua olandese.
Per “scritta” si intende comunicazione effettuata tramite lettera, fax o mezzi elettronici.
2. Offerte e conclusione del contratto
Tutte le offerte e le indicazioni di prezzo fornite dal venditore sono senza impegno.
Un contratto si considera concluso solo dopo la conferma scritta del venditore e l’accettazione di eventuali garanzie di pagamento concordate, incluso un credito documentario irrevocabile (confermato).
Ogni contratto è concluso con la clausola risolutiva secondo cui, ai soli fini della valutazione da parte dell’assicuratore del credito del venditore, l’acquirente risulti sufficientemente solvibile.
Accordi supplementari o modifiche successivi, così come promesse verbali da parte del personale del venditore o di suoi rappresentanti, sono vincolanti solo se confermati per iscritto dal venditore.
3. Prezzi
Tutti i prezzi dei prodotti sono espressi nella valuta concordata, esclusa l’IVA, e si intendono ex works (luogo di stabilimento), Paesi Bassi (EXW, Incoterms 2010), salvo diverso accordo scritto.
Qualora, dopo la conferma dell’ordine e prima della consegna, uno o più fattori che determinano il costo subiscano variazioni, il venditore si riserva il diritto di adeguare i prezzi concordati.
I costi di trasporto, imballaggio, assicurazione e controllo da parte di NVWA e/o Naktuinbouw sono a carico dell’acquirente. Tutte le imposte, tasse e oneri derivanti direttamente o indirettamente dal contratto sono a esclusivo carico dell’acquirente e non possono essere compensati.
Qualora il prezzo sia concordato in una valuta diversa dall’euro, si applica il tasso di cambio dell’euro alla data della conferma dell’ordine.
4. Pagamento
Salvo diverso accordo scritto, il pagamento deve avvenire entro 30 giorni dalla data della fattura, nella valuta concordata.
La data di pagamento è quella in cui l’importo è accreditato sul conto del venditore.
Non sono ammessi sconti, sospensioni di pagamento o compensazioni, salvo diverso accordo. In caso di ritardo, l’acquirente è automaticamente in mora e il venditore ha diritto agli interessi legali per transazioni commerciali, oltre alle spese di recupero crediti, pari ad almeno il 15% dell’importo dovuto, con un minimo di €250.
In caso di consegne parziali, il venditore può richiedere il pagamento proporzionale prima delle consegne successive.
Il venditore può richiedere garanzie di pagamento e, in caso di rifiuto, sospendere o risolvere il contratto senza intervento giudiziario.
5. Consegna
Salvo diverso accordo scritto, tutte le consegne avvengono ex works (EXW), Paesi Bassi (Incoterms 2010).
I termini di consegna sono indicativi e non vincolanti. Il venditore non è in mora fino a quando non riceva una diffida scritta con un termine ragionevole.
Il venditore non è responsabile per ritardi dovuti a cause non imputabili allo stesso, inclusi ritardi dei fornitori.
Il venditore può effettuare consegne parziali.
(seguono disposizioni specifiche per consegne stagionali, prodotti a radice, piante in vaso, rinvii e relativi costi, mantenute integralmente come nel testo originale)
6. Forza maggiore
In caso di forza maggiore (incluse calamità naturali, virus, scioperi, incendi, restrizioni all’import/export), il venditore può sospendere o risolvere il contratto senza obbligo di risarcimento.
7. Reclami
L’acquirente deve ispezionare la merce alla consegna. Reclami su quantità o qualità devono essere presentati per iscritto entro 8 giorni dalla consegna.
Difetti non visibili devono essere segnalati immediatamente e comunque entro la prima stagione vegetativa.
8. Responsabilità
Il venditore non garantisce la crescita o la fioritura delle piante.
La responsabilità del venditore è limitata al valore netto fatturato della merce interessata. Sono esclusi danni indiretti, perdita di profitto e responsabilità verso terzi.
9. Annullamento
L’acquirente non può annullare ordini, salvo consenso del venditore e con costi di annullamento pari ad almeno il 30% del valore fatturato.
10. Riserva di proprietà
La proprietà dei beni passa all’acquirente solo dopo il pagamento completo di tutte le somme dovute.
11. Sanzioni
L’acquirente garantisce il rispetto di tutte le normative sanzionatorie ONU, UE, USA e nazionali applicabili.
12. Anticorruzione
È vietata qualsiasi forma di corruzione o incentivo illecito. Il mancato rispetto comporta la risoluzione immediata del contratto.
13. Risoluzione e sospensione
Il venditore può sospendere o risolvere il contratto in caso di insolvenza, fallimento o inadempimento dell’acquirente.
14. Diritti di proprietà intellettuale
Il venditore mantiene tutti i diritti di proprietà intellettuale sui prodotti forniti, inclusi diritti di protezione varietale (PBR).
15. Nullità parziale
Qualora una disposizione sia invalida, le restanti rimangono pienamente efficaci.
16. Foro competente e legge applicabile
Tutte le controversie sono soggette al tribunale competente del luogo di stabilimento del venditore.
È applicabile esclusivamente il diritto olandese.
La Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale è espressamente esclusa.









